:: Entrevistas ::

La lectura como una experiencia turística

26-06-2009 | , , , ,

Por P.Z.

La Editorial Clase Turista sorprende con cada libro que publica. Sus libros son raros objetos artesanales que comunican –impactan– desde la tapa. Una antología de poesía contemporánea iraquí viene dentro de una carta bomba. Un manual de supervivencia a cualquier desastre camuflado, enterrado debajo de pasto sintético. El libro de poemas Horny housewife kidnapped (Ama de casa calentona secuestrada) envuelto en un repasador.

Los creadores de semejante monstruo son Lorena Iglesias, Iván Moiseeff y Esteban Castromán, quienes, como las tres cabezas del monstruo, hablan, se interrumpen y se completan en una armonía caótica. [Abajo: los tres leen

manual de supervivencia para los días del gran desastre

¿Cómo surge la idea de la editorial?

Iván Moiseeff: Más que una editorial, Clase turista es una performance. La intención era hacer circular las ideas que nos gustaban, nuestras y de otros. Que fuera una plataforma, un transporte de cosas que nos interesaban hablar, difundir, expandir. Surge con ese concepto. El look que tienen los libros sale de…

Esteban Castromán: … de una restricción de costos. Íbamos a hacer una tirada chica, pero pensábamos cómo hacer las tapas de una manera atractiva. El hecho de pensar cómo resolverlo a través de distintos materiales. Y como el libro se llamaba Ama de casa calentona secuestrada pensamos: “¿si le ponemos un repasador cómo funcionaría?”

¿Por qué Clase Turista? ¿Qué hay atrás del nombre?

Esteban Castromán: Nos interesaba la idea de turismo como una experiencia. La lectura como una experiencia turística, el viaje a través de la lectura.

Iván Moiseeff: La idea de la literatura como viaje a mí me parece que es muy efectiva. El ejercicio de la lectura es una teletransportación: La isla del tesoro a los doce años es realmente estar en la isla del tesoro. La literatura tiene algo que implica salirse de la posición de uno mismo y de conocer otras cosas.

Lorena Iglesias: También tiene una referencia en que no es ni primera ni bussiness. Es una manera un poco pop, aceptando donde uno está parado. No es que hicimos una editorial en Nueva York.

¿La idea del libro-objeto siempre formó parte de la editorial?

Iván Moiseeff: No.

Lorena Iglesias: Primero teníamos la idea de poder difundir y tener el control remoto de un zapping mental y poder cruzar el mundo. Cuando nos sentamos a ver cómo armábamos, surgió el tema de los costos. A partir de la limitación, de la restricción de costos dijimos “aprovechemos esto, ya que lo vamos a hacer nosotros, podemos hacer lo queramos: desde el concepto editorial hasta el diseño del libro mismo”. El hecho de hacerlo vos hace que te apropies del objeto en su totalidad. ¿Por qué no intervenir las tapas?

Iván Moiseeff: En realidad a la hora de montar el proyecto, una base importante era que saliera. Hacerlo. Así que teníamos un esquema más del punk, más del fanzine, que era la autoproducción. Uno ve el libro y parece caro, pero en realidad tiene los beneficios de que uno hace todo el proceso. Desde imprimirlos en casa: no necesitamos dos, tres mil pesos para sacar el libro, podemos sacar 2 ejemplares si queremos. O diez.

Lorena Iglesias: Como tenés los medios de producción en tus manos hacés lo que querés.

Iván Moiseeff: Es muy liberador.

Esteban Castromán: A la vez, por ese accidente de la limitación, la cuestión del libro objeto la pensamos como un libro que pudiera empezar a leerse desde la tapa. Desde la tapa ya empezás a encontrar el concepto, la fibra, la esencia de lo que viene adentro del libro. No es simplemente un recubrimiento estético, sino que a su vez también se vuelca o desborda el texto.

Iván Moiseeff: Un poco la premisa que nosotros pensamos cuando hicimos esto era “¿quién lee una antología de poesía iraquí de 100 páginas?”. Encima en una edición que nos va a salir horrenda por la plata que tenemos. No nos va a leer nadie. Nosotros tenemos una mirada muy pop de los temas, pero eso nos abrió a muchos lectores. Hemos ido a ferias de diseño, y entran por la tapa. ¡Y es poesía iraquí!

Lorena Iglesias: Y no pierde lo conceptual. Porque la tapa no solamente comunica algo muy shocking, sino que participa del concepto del libro. Está diciendo algo que es parte del libro.

Iván Moiseeff: Hay una línea editorial muy fuerte entre nosotros. El origen de este libro –que es muy parecido al del africano (Copito) – está justo durante la guerra del golfo. A nosotros nos interesaba el discurso y nos parecía que no había voces efectivas de gente diciendo qué pasaba. No había humanidad en los discursos que llegaban. Uno abría el Clarín y estaba el analista internacional explicándote qué iba a pasar con Irak, igual en la CNN. A nosotros nos llegaba algo muy filtrado y poco humano. Nos interesaba que a alguien de acá le llegara algo como si un iraquí se lo contara en una fiesta.

Esteban Castromán: La experiencia de alguien que vive en Irak, pero una voz en primera persona.

Iván Moiseeff: Viste que uno ve el noticiero y escucha que cayó una bomba…

Lorena Iglesias: Murieron 70 personas…

Iván Moiseeff: No tenía humanidad eso. Cuando entramos a buscar autores, buscamos los que estuvieran más cerca de algo cotidiano y concreto. Les bajamos esa línea: “nos interesan este tipo de poemas tuyos, si tenés más mandanos”. Pero básicamente la consigna fue “¿cómo es ser un iraquí hoy?”.

¿Cómo hicieron la selección?

Iván Moiseeff: Es una conversación entre gente que le gusta leer. Básicamente es eso.

Lorena Iglesias: Lo que pasa es que suena tan lejos Irak. Pero son poetas contemporáneos.

Iván Moiseeff: Y la búsqueda de las fuentes fue por internet, algún suplemento literario, y ellos mismos sugiriendo a otros.

Lorena Iglesias: En la idea del armado está ese fuerte concepto editorial. Lo que decíamos es “¿cómo están representado estos sujetos en los medios?” Es la bomba, la amenaza, el otro.

Iván Moiseeff: Y también funciona como una bomba, porque es muy humano lo que dicen.

Lorena Iglesias: “La poesía es un arma”.

Iván Moiseeff: Con Copito pasó lo mismo. La tapa tiene pelos. Sale de un poema que se llama “Salvad a Copito” que lo escribe un tipo de Guinea Ecuatorial en Barcelona. Ahí había un gorila albino que se llamaba Copito y que cuando se estaba muriendo conmovió toda España. Y él estaba hambreado, tratando de ganarse la vida, pero el gorila era mucho más atendido. Según él es porque era blanco. De ahí viene Copito. Las tapas están remitiendo mucho al texto.

Esteban Castromán: Linkean con algo del texto, no es que pensamos la tapa y construimos a partir de la tapa, si no al revés. Después hay una retroalimentación lógica porque el libro se construye integralmente.

¿Cómo surgió la idea del Manual de Supervivencia?

Iván Moiseeff: Me parecía –y después nos parecía– que es una época muy apocalíptica. Está marcada por un clima de época que es apocalíptico, que es la amenaza. En todo lo que uno recibe está esa idea de hostilidad, de amenaza. El discurso ecológico lo tiene anidado, porque uno abre el diario y dice “en el 2050 no va a haber aguar”. ¿Cómo no va a haber agua? Debería ser dramático eso. O los conflictos bélicos. Hay todo un clima de época bastante negativo. Nos pareció que estaba bueno hacer un libro para sobrevivir a todo, casi antineurótico. Es decir: la época tiene mucho de parálisis también, porque tiene mucho de predestinación y de apocalíptico. Entonces, ante todas estas malas noticias, la idea era hacer un libro con el que estés siempre listo para todo. En ese sentido no diferenciar ficción de realidad. Medio esquizoide: un libro que te asegure de todo, desde tus amenazas reales hasta las fantásticas. El mecanismo fue partir de fuentes originales y, para que tuvieran un valor literario, dispararlas completamente. Pero más allá de toda esa cosa que tiene ficcional, nos interesaba que tuviera eso que tienen los bestsellers norteamericanos, que tienen algo instructivo real. Es una ficción, pero sabés como manejar un cazabombardero. (Risas)

Lorena Iglesias: El manual se aprovecha de un discurso súper asesino del sujeto, que es el discurso del apocalipsis. Y de los manuales de autoayuda también: para cualquier persona tienen la misma solución. Se aprovecha de esos discursos para decir que cualquiera sea el escenario, lo único que resta de tu lado es una decisión. Eso es incalculable. Hace poco pensaba que ese discurso súper apocalíptico, ahora con la gripe que nos va a matar a todos, tiene que ver también con la pérdida de una idea de bien, un ideal cultural, del bien común. Me parece que en algunos capítulos también se delira con eso: la idea de que somos enemigos de todos. Como retomando ese discurso y trabajándolo con una idea crítica.

¿Tienen un proyecto nuevo?

Iván Moiseeff: El que está por salir va a correrse del formato de libro objeto. Va a ser una colección de acción. ¿Viste los libros de Bruguera de los ’70, de aventuras, con una estética muy masculina? Estamos trabajando con escritores jóvenes que trabajen ese formato contemporáneo. Ya no tanto con los topos que se manejaban en el ’70, sino más de las series de los ’80 o lo que uno veía cuando era chico. Sería nuestra primera colección de acción, barata, popular. La idea es expandirnos a otros públicos. Esa colección que leían los porteros, los dentistas, todo el mundo. Nos gustaba la idea de agarrar escritores y hacerlos funcionar en un formato popular.

Esteban Castromán: Y de género también. Trabajar con géneros como terror, western urbanos, ciencia ficción porteña. Cruzar un poco lo fantástico de los géneros y traspolarlos a lo cotidiano de la Argentina. También esa retroalimentación –la segunda vez que uso la palabra– me parece que está bueno. Es divertido y también es interesante ver cómo funciona la literatura así.

Lorena Iglesias: En realidad, se corre de ese formato pero va a tener una intervención artística en las tapas. En un punto es libro objeto porque va a tratar de recrear, con una intervención contemporánea, ese formato. Con artistas plásticos, fotógrafos y demás. Desde la tapa va a tener una cosa Clase Turista.

Bookmark and Share

Tags: , , , ,

3 Responses to “La lectura como una experiencia turística”

  1. Lorena (loló) says:

    muy bueno..

  2. [...] seguir navegando: La lectura como una experiencia turística. Entrevista a los editores de Clase Turista. 0 comentarios Publicado el 02-07-2009 por Leandro [...]

  3. [...] a Enterna Cadencia y lee la nota a Clase [...]

Leave a Reply