Posts Tagged ‘Junot Díaz’

Los boys

Wednesday, March 10th, 2010

Importamos la idea de otro blog: el libro en contexto, nuestro fetiche. La literatura que viaja en libro se capta con los cinco sentidos. Las fotos tienen las reglas del amateurismo, las citas demarcan el caprichoso gusto de la lectura, los comentarios también. (¿No es acaso un blog?)

Por P.Z.

los boys

En medio de la oscuridad vi que papi tenía la mano apoyada en la rodilla de mami y que los dos estaban quietos y callados. No iban echados hacia atrás ni nada; estaban completamente alerta, con el cinturó de seguridad abrochado. No le veía la cara a ninguno de los dos, y por más que me esforzaba, no era capaz de imaginarme la expresión de sus rostros. Ninguno de los dos se movía. De cuando en cuando el chorro de luz que despedían los faros de un carro inundaba el interior de la camioneta. Por fin dije: Mami, y los dos se volvieron, perfectamente conscientes de lo que pasaba.

Los Boys, Junot Díaz

Qué leen los que escriben: Junot Díaz

Tuesday, June 9th, 2009

Cuando Junot Díaz vino a la librería le preguntamos qué autores nos recomendaría. Mencionó una larga lista:

junot diaz

(more…)

The sacred fool

Monday, May 4th, 2009

Junot Díaz en Buenos Aires
Por P.Z. Fotos: Lucio Ramírez

Junot en Eterna Cadencia

1. At the US Embassy

La crónica comienza el sábado, seis y media de la tarde, en Libertador al 3500. “La Embajada de Estados Unidos invita a Ud. al cóctel que se hará en honor al escritor Junot Díaz”. Allí estaba, puntual, invitación (y cédula) en mano. La primera vez que iba a estar en ese edificio que, en diferentes momentos, supo despertarme sensaciones tan antagónicas.

Ceremonial y protocolo al mango. Cada invitado debía acercarse al escritor, alguien de la diplomacia te presentaba –“de la librería Eterna Cadencia”-, foto oficial con apretón de manos, y el que sigue.

Rápidamente se armaron pequeños grupos de 3 o 4 personas. Las bandejas de canapés y bebidas pasaban como si los mozos estuvieran parados sobre una cinta continua. Algunas palabras en honor al agasajado a cargo del Agregado Cultural. Luego el propio agasajado –en un español con acento dominicano tan cerrado que era preferible que hablara en inglés- agradeciendo el encuentro, con timidez evidente.

(more…)

El regreso del jedi dominicano

Saturday, May 2nd, 2009

La maravillosa vida breve de Óscar Wao, de Junot Díaz

oscar waoÓscar de León Cabral no es un dominicano más en Nueba Yol. A diferencia del resto de sus compatriotas, que llevan sangre caliente, cuerpos trabajados y consiguen ligarse todas las jevitas (minitas) que quieren, Óscar es un nerd gordo desaseado amante-de-los-comics enamoradizo y, por supuesto, es imposible que alguna vez se acueste con una chica. Uno podría pensar en un Ignatius Reilly dominicano, pero la tragedia de Óscar se debe al fuku, una maldición que llegó a América en las carabelas del Almirante C. C. (ni siquiera hay que pronunciar el nombre del Almirante, nosotros nos animamos sólo a escribir las iniciales). Para demostrar que el fuku es la causa de todos los males, Junot Díaz remonta el tiempo hacia padres y abuelos de Óscar, quienes también fueron víctimas del fuku, cuyo agente transmisor fue el tirano Trujillo.

Es curioso que una novela tan latinoamericana haya sido premiada con el Pullitzer. La maravillosa vida breve de scar Wao es una novela que, con el tema de la virginidad de Óscar casi como una pista falsa, explora la idiosincracia del latino, la vida del inmigrante, y la violencia política.

Pocas veces me ha pasado leer una novela y sospechar que la traducción es mejor que el texto original. Este es uno de esos raros casos. Firmada por alguien llamado Achy Obejas es uno de los grandes aciertos de la novela. Se puede pasar del uso muy específico del slang dominicano a la jerga nerd en la que habla el narrador a utilizar un puñado de palabras en inglés en los momentos justos. Es más, la traducción es tan precisa que resulta difícil imaginar que esta novela fue escrita en otro idioma que no sea el español.

Celia Dosio, Hablando del asunto