:: Editorial ::

Los cuentos siniestros

01-12-2011 |

Presentamos la novedad de Eterna Cadencia Editora de diciembre: Los cuentos siniestros, de Kobo Abe.

los cuentos siniestrosLos cuentos siniestros de Kobo Abe.
Traducción de Ryukichi Terao. Prólogo de Gregory Zambrano
160 págs. | ISBN 978-987-1673-47-6 | 14 x 22 cm. | $ 69

• Kobo Abe es sin lugar a dudas uno de los autores más deslumbrantes de la literatura universal y uno de los renovadores de la literatura japonesa del siglo XX junto a Yukio Mishima y Kenzaburo Oe.

• Traducidos por primera vez al español y directamente del japonés, Eterna Cadencia Editora presenta en estos cuentos siniestros una muestra de lo mejor de su obra, ubicada entre los intrincados mundos kafkianos y las antiutopías de Phlip K. Dick.

Lo siniestro en el universo de Kobo Abe merodea en lo cotidiano, observa desde atrás del lugar común, o del progreso prometedor, como al acecho. Es un siniestro incorpóreo, ubicuo. Abe somete los valores corrientes a una mirada satírica y perspicaz que expone la lógica siniestra que subyace en ellos. Tan vanguardista en la estética como en la filosofía social, fue precursor en tratar temas que hoy son prioridad: los daños al ecosistema, la ceguera producto de la sobreinformación mediática, el aislamiento corrosivo que vive el individuo en las grandes urbes. Personajes nombrados por su inicial ignoran su participación en una gramática mayor, aunque el lector sí es invitado a reconsiderar la visión. Aun cuando opera la pura casualidad, toparse con un cadáver sin querer genera respuestas que terminan por enredar al inocente en una extraña (pero no ajena) culpabilidad. Escritos hace medio siglo, estos cuentos impactan por su actualidad, y uno los lee con urgencia, acaso con desvelo.
Anna-Kazumi Stahl

Kobo Abe nació en Tokio, en 1924 y falleció en la misma ciudad en 1993. Heredero de Junichiro Tanizaki, Ryunosuke Akutagawa y Osamu Dazai, es uno de los autores clásicos de la literatura japonesa del siglo XX. Cursó Medicina en la antigua Universidad Imperial de Tokio pero nunca llegó a ejercer la profesión. En su juventud acogió los postulados del marxismo y militó en el Partido Comunista Japonés, del cual fue expulsado por sus diferencias respecto de la libertad de creación y los derechos humanos en el entorno soviético. En el ámbito del español es conocido por sus novelas La mujer de la arena (1962) y El rostro ajeno (1964), ambas premiadas y llevadas al cine. En 2010 se publicó en España Idéntico al ser humano (1967). Los cuentos siniestros es una selección de sus relatos escritos en las décadas de 1950 y 1960.

Tags:

4 Responses to “Los cuentos siniestros”

  1. Álvaro says:

    “Los cuentos siniestros”, de Kobo Abe, ya que se trata de una novela y no de una colección de cuentos/relatos.

    Saludos!

  2. [...] siniestros de Kobo Abe, traducido directamente del japonés y editado por una editorial argentina, Eterna cadencia. Es una edición única, no existe en otro idioma. Traducido por Ryuchichi Terao, profesor y [...]

  3. [...] por Gregory Zambrano, tándem este último que se ocupa también del volumen de relatos Cuentos siniestros, publicados por la editorial bonaerense Eterna Cadencia. Es posible que dicha dejación, que poco a [...]

  4. [...] del éxito de Los cuentos siniestros, Eterna Cadencia Editora presenta esta nueva colección de cuentos fantásticos y de ciencia [...]

Leave a Reply