Continuan las desgrabaciones de las actividades de Filba 2008. Hoy publican en el blog del Festival la desgrabación de la entrevista que Gonzalo Aguilar le hizo a Arnaldo Antunes antes de la performance que con la que el brasileño cerrara la tercera noche del festival.
Algunas de las frases que dice Antunes:
- Mucha gente cree que la música popular no puede ser considerada un arte, que es parte de la cultura del entretenimiento, de la cultura de masas, algo así.
- A mí siempre me interesó hacer contrabando de un área a otra y deshacer ese tipo de frontera entre los lenguajes y traer un poco de la banalidad positiva de la canción a la poesía y un poco del extrañamiento de las artes constructivistas a la canción y así fui llegando hasta hoy.
- Yo estuve en los Titãs desde que formamos la banda en el 82 durante diez años hasta el 92. Salí porque tenía ganas de mostrar otras cosas que no cabían dentro de aquel consenso de 8 personas que era la formación de los Titãs en aquella época.
- Yo creo que los Tribalistas fueron un encuentro muy feliz de personas e idiomas, nosotros tenemos muchas afinidades estéticas y también una amistad y admiración mutua muy grande entre nosotros.
- La civilización creó ese concepto “Arte”. Las comunidades primitivas, los indios o las tribus africanas, no hacen diferencia entre vida y arte. El arte está incorporado a la vida. Y la civilización fue creando la literatura para ser leída, las artes plásticas para ser vistas, la música para ser oída y separando en categorías y creando artes separadas de la vida.
[Desgrabación + videos en el blog de Filba]



Raúl Benavides es un periodista freelance al que contratan para escribir un artículo sobre el comisario 


El verbo leer no soporta el imperativo. Aversión que comparte con otros vervos: el verbo “amar”…, el verbo “soñar”…
David McKee es mayormente conocido por haber creado a Elmer, el elefante colorido que dio origen a una serie de libros. Pero también es autor de muchos otros libros, entre ellos El príncipe Pedro y el oso de peluche. En 2006, Norma lo edita en la Colección Buenas Noches, traducido del inglés por María Candelaria Posada.


