Archive for August, 2009

Arnaldo Antunes en Filba 2008

Monday, August 31st, 2009

Continuan las desgrabaciones de las actividades de Filba 2008. Hoy publican en el blog del Festival la desgrabación de la entrevista que Gonzalo Aguilar le hizo a Arnaldo Antunes antes de la performance que con la que el brasileño cerrara la tercera noche del festival.

arnaldo antunes

Algunas de las frases que dice Antunes:

  • Mucha gente cree que la música popular no puede ser considerada un arte, que es parte de la cultura del entretenimiento, de la cultura de masas, algo así.
  • A mí siempre me interesó hacer contrabando de un área a otra y deshacer ese tipo de frontera entre los lenguajes y traer un poco de la banalidad positiva de la canción a la poesía y un poco del extrañamiento de las artes constructivistas a la canción y así fui llegando hasta hoy.
  • Yo estuve en los Titãs desde que formamos la banda en el 82 durante diez años hasta el 92. Salí porque tenía ganas de mostrar otras cosas que no cabían dentro de aquel consenso de 8 personas que era la formación de los Titãs en aquella época.
  • Yo creo que los Tribalistas fueron un encuentro muy feliz de personas e idiomas, nosotros tenemos muchas afinidades estéticas y también una amistad y admiración mutua muy grande entre nosotros.
  • La civilización creó ese concepto “Arte”. Las comunidades primitivas, los indios o las tribus africanas, no hacen diferencia entre vida y arte. El arte está incorporado a la vida. Y la civilización fue creando la literatura para ser leída, las artes plásticas para ser vistas, la música para ser oída y separando en categorías y creando artes separadas de la vida.

[Desgrabación + videos en el blog de Filba]

Hombres

Monday, August 31st, 2009

quintín

Me causó mucha gracia leer en algún lugar que Aira decía que eso del procedimiento, que el procedimiento era lo único que importaba en la literatura era una pelotudez, que era una tontería que se le había ocurrido como boutade, y todo el mundo la repitió. Una de las cosas que yo intentaba hacer leyendo a Aira, ya tiene menos gracia: quería decir que el procedimiento era una pavada. Pero Aira me ganó de mano, ya lo dijo él.

Quintín, en una extensa entrevista (partes I, II y III) para el blog de Eterna Cadencia.

Ranking semanal

Monday, August 31st, 2009
  • Felisberto Hernández y Juan Carlos Onetti: dos de los más importantes escritores uruguayos encabezan las preferencias de nuestros clientes. Onetti en la lista general, Hernández el más elegido entre los editados por Eterna Cadencia (y hubiera sido el primero de ambas listas si las mezcláramos).
  • Esta semana fue muy alfaguara: además de Onetti, nuestros clientes se llevaron -entre los más vendidos- libros de Tomás Eloy Martínez, Claudia Piñerio y Julio Cortázar.
  • La reedición de Ocio de Fabián Casas (leído y comentado por P.D. en el blog) fue también uno de los que se robó la atención de nuestros clientes.

Estos son los libros más vendidos de la semana pasada:

onetti

(more…)

Cuaderno del ausente

Monday, August 31st, 2009

Por P.Z.

cuaderno del ausenteRaúl Benavides es un periodista freelance al que contratan para escribir un artículo sobre el comisario Evaristo Meneses. Meneses, “un duro con códigos” que supo ser una figura relevante en los ’60, ha muerto hace lleva más de quince años.

A Benavides el artículo le supone una tarea relativamente sencilla, rutinaria, lo que más le interesa es la chance de aliviar el rojo en el banco. Escribe un artículo correcto basándose en la biografía de de Yderla Anzoátegui –no hay mucho de Meneses en internet–, lo entrega y se olvida del asunto.

Entonces aparece Erika. Y luego, las amenazas.

A los días de haber dado por cerrado el tema, Eugenio –un amigo de Benavides– le dice que conoció a una vieja prostituta que ahora regentea una casa en San Cristóbal y que dice ser el gran amor de Meneses. Quiere conocerlo para aclarar las imprecisiones de la biografía de Anzoátegui. Erika ronda los 80 años y tiene muchos deseos de hablar del comisario. De cómo la amaba, de cómo se acostaba con ella, de cómo supo cargarse a más de una banda.

Erika tiene tiempo. Y lo maneja con la costumbre que le enseñaron los años de profesión. Marca las visitas con una rigurosidad asombrosa: interrumpe el relato sin importarle en dónde esté cuando se agota el tiempo de visita y agenda un nuevo encuentro. Por medio de Erika, Benavides va conociendo al comisario, una trama oculta espera salir a la luz. Tal vez Meneses esté implicado en un crimen de lesa humanidad. Es cuando llegan las llamadas, amenazadoras. ¿En qué juego se ha metido Benavides?

(more…)

Temptation

Sunday, August 30th, 2009

Suele decirse que usted está más cerca del pop que del jazz. ¿Qué opina de esas etiquetas?
Mira, mis influencias vienen de muchos artistas que son populares, como Nat King Cole, pero que también tienen integridad. Creo que siempre que se descubre a alguien, que gana popularidad, sea en tango, sea en jazz… aparece una sospecha. Es como si se develara el secreto: ahora que todos lo conocen, ya no nos debe gustar más. Siempre traté de ser una artista que mantiene su integridad, pero al mismo tiempo me intereresa entretener a la gente, así que no tengo problema con esas etiquetas. Simplemente, trato de mantener la integridad en lo que hago.

Diana Krall, en una entrevista a Clarín. El disco que refleja esas influencias eclécticas es The girl in the other room, donde Krall inicia su carrera como letrista, e incluye temas de Tom Waits y Joni Mitchell. De ese disco (y de Tom Waits), Diana Krall canta “Temptation”:

Diana Krall: música que suena en Eterna Cadencia.

Nuevas lecturas de El futuro no es nuestro

Sunday, August 30th, 2009

el futuro no es nuestroLos escritores latinoamericanos reunidos por Diego Trelles Paz en El futuro no es nuestro, antología cuyo criterio de selección más saliente es el de haber nacido entre 1970 y 1980, producen una obra que no solo ofrece una panorámica de la producción literaria actual en la región, sino que da cuenta de una “forma de afrontar el acto de la escritura” de un grupo de autores nacidos poco después de mayo del 68, educados en su mayoría en el marco de dictaduras militares, testigos de sucesos como la caída del muro de Berlín, la represión militar, el derrumbe de las Torres Gemelas, las invasiones a Irak, la aparición de Internet…

El futuro no es nuestro continúa siendo objeto de discusión, tal como atestiguan estas recientes lecturas recientes:

Carlos Busqued /1

Friday, August 28th, 2009

Por P.Z. Fotos: Lucio Ramírez

Primera parte de la entrevista a Carlos Busqued dentro del ciclo de los Martes de Eterna Cadencia.

carlos busqued

Carlos Busqued es autor de la novela Bajo este sol tremendo, publicada por Anagrama. Busqued envió la novela a concursar por la XXVI edición del premio Herralde, que finalmente obtuvo el mexicano Daniel Sada con la novela Casi nada. Sin embargo, Herralde mismo le dijo que quería publicar la novela.

Llegado desde “afuera del círculo literario”, su novela es una de las más cautivantes del año. No sé quién escribió la contratapa, pero quien lo hizo, acertadamente dijo que la novela logra un ambiente del estilo que generan las películas de los hermanos Coen. Maximiliano Tomas, editor del suplemento de Cultura de Perfil, ha dicho que esta novela sería podría haber sido escrita por Carver si Carver hubiera nacido en Chaco.

Para aportar un dato más, creo que la novela se suscribe en la línea de Glaxo de Hernán Ronsino y Opendoor de Iosi Havilio, en tanto que –abordando desde diferentes lugares– resitúan los conceptos de droga, violencia, supervivencia en la novela actual.

De absoluta a prácticamente desconocido. ¿Y ahora?

Sigo constante en prácticamente. Me parece que me ameseté.

Sin embargo has ganado en relevancia en medios: Silvina Friera te hizo una entrevista en Página/12, Sonia Budassi en Perfil, Maximiliano Tomas escribió una columna sobre la novela, hay varios escritores que la elogian.

Sí, es algo que me sorprende. Mejor dicho: no termino de entender que estén hablando de lo que yo estuve escribiendo. Estoy absorbiendo el impacto incluso de que la hayan leído. Yo la terminé de leer hace un año y un mes, más o menos. Me cuesta asimilarlo, es raro. No me puedo hacer mucho cargo de esto.

(more…)

El otro es alguien inexplicable

Friday, August 28th, 2009

Por P.Z. Foto: Lucio Ramírez

Federico Levín es el autor de Igor (Gárgola, 2006) y es uno de los fundadores del Quinteto de la muerte. Recientemente, por el sello Negro Absoluto y con la dirección editorial de Juan Sasturain, Federico Levín ha publicado Ceviche. En palabras de Sasturain: “esta originalísima novela ha dado si cabe una doble o triple vuelta de tuerca a la hora de de buscar cómo acotar sin asfixiar el accionar de su ocasional detective”. Ese detective –un detective ad hoc– es Héctor El Sapo Vizcarra que se mete en la comunidad peruana del Abasto para resolver un crimen que se realiza mientras él come el ceviche más rico que haya probado jamás.

De Ceviche, de El Sapo y de lo que viene, hablamos con Federico Levín:

federico levin

¿Quién es El Sapo?

El Sapo es bastante particular. Me pasó que cuando lo vi, cuando lo visualicé, ya lo tenía hecho entero. Tenía todo del personaje. Me faltaba la imagen, lo arranqué visualmente –musicalmente te diría–, como un personaje de Benny Hill. Después la relación con la comida, que es equivalente a su relación con todas las cosas, parte del fenómeno de la obesidad más allá del comer, como una lógica del obeso. Una lógica universal del obeso. El barrio, además, da mucho para el sedentarismo, la idea de tener todo cerca es que podés casi ni moverte y estar atravesando un mundo.

(more…)

El verbo leer no soporta el imperativo

Friday, August 28th, 2009

Daniel Pennac es un fecundo escritor francés que ha dedicado gran parte de su obra a la literatura infantil. En 1993 publicó Como una novela, un “antimanual de literatura” que propone el acercamiento de la lectura desde el placer, la aventura y la libre elección.

Como una novela comienza así:

como una novelaEl verbo leer no soporta el imperativo. Aversión que comparte con otros vervos: el verbo “amar”…, el verbo “soñar”…

Claro que siempre se puede intentar. Adelante: “¡Amame!” “¡Sueña!” “¡Lee!” “¡Lee! ¡Pero lee de una vez, te ordeno que leas, caramba!”

– ¡Sube a tu cuarto y lee!

¿Resultado?

Ninguno.

Se ha dormido sobre el libro. La ventana, de repente, se le ha antojado inmensamente abierta sobre algo deseable. Y es por ahí por donde ha huido para escapar al libro. Pero es un sueño vigilante: el libro sigue abierto delante de él. Por poco que abramos la puerta de su habitación le encontraremos sentado ante su mesa, formalmente ocupado en leer. Aunque hayamos subido a hurtadillas, desde la superficie del sueño nos habrá oído llegar.

– ¿Qué, te gusta?

No nos dirá que no, sería un delito de lesa humanidad. El libro es sagrado, ¿cómo es posible que a uno no le guste leer? No, nos dirá que las descripciones son demasiado largas.

Tranquilizados, volveremos a la tele. Es posible incluso que esta reflexión suscite un apasionante debate colectivo…

– Las reflexiones le parecen demasiado largas. Hay que entenderlo, desde luego estamos en el siglo de lo audiovisual, los novelistas del XIX tenían que describirlo todo…

– ¡Eso no es motivo para dejarle saltar la mitad de las páginas!

No nos cansemos, ha vuelto a dormirse.

Para mi cumple, quiero:

Friday, August 28th, 2009

Por Clara Levin.

el principe pedro y el oso de pelucheDavid McKee es mayormente conocido por haber creado a Elmer, el elefante colorido que dio origen a una serie de libros. Pero también es autor de muchos otros libros, entre ellos El príncipe Pedro y el oso de peluche. En 2006, Norma lo edita en la Colección Buenas Noches, traducido del inglés por María Candelaria Posada.

La trama: El príncipe Pedro cumple años en siete días. Día tras día, sus padres el rey y la reina, le sugieren posibles regalos. Pero el príncipe Pedro sistemáticamente rechaza las ofertas y repite: “Por favor, señor/a, me gustaría un oso de peluche.” A lo cual, los reyes se espantan cada vez. En la víspera del cumpleaños, los reyes acceden a regalarle un oso pero de oro. Pedro agradece el regalo, pero le resulta horrible y lo deja sobre una cómoda al irse a dormir. En la noche, el oso llora, lo despierta y le pide un abrazo. “Todos necesitamos un abrazo”, se queja el oso. Pedro lo lleva a su cama y duermen abrazados. Por la mañana el oso de oro se ha convertido en un oso de peluche y explica que la transformación ocurrió “porque me abrazaste”. Acto seguido, Pedro abraza a sus padres los reyes y éstos sonríen. Al igual que lo ocurrido con el oso, los padres se ‘ablandan’ y la rígida y fría familia real se vuelve cálida, cariñosa y juguetona.

Me resulta un libro poco pretencioso y muy tierno. La estructura repetitiva típica del cuento infantil (en este caso, los sucesivos ofrecimientos de los reyes, acompañados de la invariable reacción del príncipe) crea una cadencia que, al menos a mí, me relaja y a la vez me prepara para el momento en que esa repetición se corte, algo cambie y eso sea significativo. Asimismo, me resultó efectivo y afectivo el paralelismo entre el oso de oro y los padres de Pedro y sus respectivas transformaciones.

(more…)

Lo que viene

Thursday, August 27th, 2009

Recién nos tomamos un café con Leonora Djament y, grabador de por medio, nos contó qué novedades nos esperan de Eterna Cadencia Editora en los últimos cuatro meses del 2009:

Septiembre

novedades de septiembre

En septiembre editamos dos libros de ficción.

Por un lado publicamos la nueva novela de Guillermo Piro: Celeste y Blanca. Por el título parecería que la novela está hablando de la República Argentina, pero no: Celeste y Blanca son dos princesas. De modo que uno podría pensar que se trata de una novela del siglo XVII, pero no: Celeste y Blanca son princesas contemporáneas.

Se trata de una novela excéntrica, graciosa, irreverente. Lo más interesante no son tanto los avatares de las princesas, sino el narrador. Él es el protagonista de la novela porque hace lo que quiere, cuenta lo que quiere, cuando quiere y de la manera que quiere. El centro de gravedad está puesto en él.

El segundo libro que publicamos en septiembre será un acontecimiento editorial, porque se trata de la reedición, después de tantísimos años, de los cuentos de Felisberto Hernández. El libro se llama Cuentos reunidos: no son los cuentos completos, pero contiene casi todo lo más importante de la obra de Felisberto. “Por los tiempos de Clemente Colling”, “Tierra de la memoria”, “Nadie encendía las lámparas”, “Menos Julia”, “El cocodrilo”, entre otros relatos. El libro cuenta con un prólogo de Elvio Gandolfo, escrito especialmente para este volumen. Decía que se trata de un acontecimiento literario porque es volver a poner en circulación los cuentos de Felisberto que no se conseguían desde hacía décadas.

(more…)

Buena literatura por 100 pesos

Thursday, August 27th, 2009

Selección P.G.

El Booker Prize es uno de los premios más prestigiosos que se entregan a los escritores de habla inglesa. Participan escritores de Reino Unido y el Commonwealth. Muchos de los ganadores del Booker fueron luego laureados con el Premio Nobel, como J. M. Coetzee, Nadine Gordimer o William Golding. Además muchas novelas ganadoras fueron adaptadas al cine.

En nuestro recorrido de buena literatura por 100 pesos –nos pasamos un poquito: $105–, hoy buscamos entre los ganadores del Booker Prize.

buena literatura por 100 pesos

(more…)

Ranking caprichoso

Thursday, August 27th, 2009

Con Celeste y Blanca, la segunda novela de Guillermo Piro (novedad de septiembre de Eterna Cadencia Editora), la librería se llenó de colores.

En el ranking caprichoso de hoy quisimos mirar entre los títulos coloridos favoritos de nuestros clientes. Algunas apreciaciones que nos dejó la pesquisa:

  • Los peces que más llaman a escribir son los dorados
  • El rojo es un color visitado desde el título
  • Orhan Pamuk podría someterse al test de los colores de Lüscher

piro c&b

Los 10 libros con colores en el título más llevados en el último año:

(more…)

Leer para otros

Wednesday, August 26th, 2009

Por P.Z.

El staff de Eterna Cadencia participó de un taller de capacitación en mediación de la lectura con facilitadores de la Fundación Temas que nos metieron en tema (fácil e inevitable juego de palabras, sepan disculpar). Cuando cerramos el taller, nos preguntaron desde dónde podríamos colaborar en la mediación de la lectura. Prestarle más atención al sector infantil para recomendar a padres e hijos, estar pendiente de la logística, incentivar el compromiso de nuestros clientes con la iniciativa Tu ayuda se vuelve libros. Algunos, tres, nos animamos, además, a ir a leer a la escuela: contagiar in situ las ganas de leer.

Luego de una gestión realizada por Julia Caminos de la Fundación, dos escuelas vecinas de la librería, se entusiasmaron con la idea de que fuéramos a leerles a los chicos. Las intervenciones son bien focalizadas a cada grado, con tres visitas al aula –una por semana–, pero con la presencia permanente de Jesús Pascual durante las semanas que dura el proyecto. Se lee en la Biblioteca de la escuela: primero porque el cambio de paisaje permite un acercamiento diferente a la lectura, y segundo, porque ese es el lugar donde mejor se expresan los libros.

Tal vez sepan que doy clases de sistemas en un terciario. Estoy acostumbrado a que me llamen “profesor”. De hecho, ese es mi título. Pero cuando en lugar de Profesor te dicen “profe”, y en lugar de ser un barbudo te lo dice un chico de once años, y en lugar del cansancio en los ojos se nota el asombro, la cosa cambia. Me dirán que pinto una situación idílica: la educación no formal generalmente depara estas sorpresas.

(more…)

Hay en la intimidad

Wednesday, August 26th, 2009

Por M.F.

Recuerdo con mucha gratitud –y con algo de nostalgia– los comentarios sobre la lectura de algunas poesías que generosamente nos ofrecía el filósofo, eximio traductor, amigo y, por ese entonces, compañero de trabajo Nacho Zoppi.

anna ajmátova

Nos enseñaba que no es tarea fácil ser un buen poeta y que la poesía, en su estado más depurado, se podría definir como “la síntesis filosófica perfecta”. A su entender –concepto que también comparto–, él decía que la poesía de Anna Ajmátova, por dar un ejemplo, ilustra esa síntesis a la cual tanto aludía y enfatizaba.

Pocas veces he tenido el placer de conocer a alguien tan exigente con las traducciones. Siempre temía que en las traducciones se perdiera “algo Fundamental”, algo de la esencia de lo que el poeta quería transmitir.

(more…)